Fajr
27th April 2008, 10:43 AM
As-salaamu `alaykum
The words ÅíãÇä (faith) and ÃãÇäÉ (trust) among others are all derived from the word Ãóãúä which is security & safety as Allaah `azza wa jall says,æóÚóÏó Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ãöäßõãú æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö áóíóÓúÊóÎúáöÝóäøóåõã Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ßóãóÇ ÇÓúÊóÎúáóÝó ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú æóáóíõãóßøöäóäøó áóåõãú Ïöíäóåõãõ ÇáøóÐöí ÇÑúÊóÖóì áóåõãú æóáóíõÈóÏøöáóäøóåõã ãøöä ÈóÚúÏö ÎóæúÝöåöãú ÃóãúäÇð
“Allah has promised those among you who believe, and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession to (the present rulers) in the earth, as He granted it to those before them, and that He will grant them the authority to practise their religion, that which He has chosen for them. And He will surely give them a safe security (amn) after their fear…” [al-Noor: 55]
But what is interesting to note is the word that He subhaanahu wa ta’aala chose in Soorah Aal-’Imran when describing the security that descended upon the companions as they fought in ghazwatul-Uhud. He says,Ëõãøó ÃóäÒóáó Úóáóíúßõã ãøöä ÈóÚúÏö ÇáúÛóãøö ÃóãóäóÉð äøõÚóÇÓÇð íóÛúÔóì ØóÂÆöÝóÉð ãøöäßõãú
“Then after the distress, He sent down security (amana) for you. Slumber overtook a party of you…” [Aal-'Imran: 154]
So what is the difference between Ããä and ÃãäÉ ?
Well, they say that with regards to Amn, it is:
ÇáÃãä åæ ÇáØãÃäíäÉ ÈÚÏ ÒæÇá ÓÈÈ ÇáÎæÝ
Meaning that it’s the safety and security felt after the cause of the fear is gone (e.g. Seeing a lion in front you suddenly, can place fear into your heart, but only after it goes away do you feel amn - security). And this why Allaah `azza wa jall uses this form of the word in the first ayah “And He will surely give them a safe security after their fear…”
Amana (with a taa al-marboota) on the other hand is said to be:
ÃãÇ ÇáÃãäÉ Ýåí ÇáØãÃäíäÉ ãÚ æÌæÏ ÓÈÈ ÇáÎæÝ
It is to feel safe and secure in the presence of whatever has caused you fear.
Subhanallah, this just puts a whole new meaning to the ayah in Aal-’Imran, “He sent down security for you…” - It illustrates the fact that even though the Sahabah were still facing the horrors of battle and their enemies were close, Allaah gave them this particular type of security which is felt only when the cause of fear is still present. This amana was such that it even allowed them to sleep and rest for a while by the Mercy of Allaah. Wallaahu ta’aala a’lam
Tabarakallaah! :)
http://fajr.wordpress.com/2008/04/22/feeling-safe-secure/ (http://fajr.wordpress.com/2008/04/22/feeling-safe-secure/)
The words ÅíãÇä (faith) and ÃãÇäÉ (trust) among others are all derived from the word Ãóãúä which is security & safety as Allaah `azza wa jall says,æóÚóÏó Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ãöäßõãú æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö áóíóÓúÊóÎúáöÝóäøóåõã Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ßóãóÇ ÇÓúÊóÎúáóÝó ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú æóáóíõãóßøöäóäøó áóåõãú Ïöíäóåõãõ ÇáøóÐöí ÇÑúÊóÖóì áóåõãú æóáóíõÈóÏøöáóäøóåõã ãøöä ÈóÚúÏö ÎóæúÝöåöãú ÃóãúäÇð
“Allah has promised those among you who believe, and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession to (the present rulers) in the earth, as He granted it to those before them, and that He will grant them the authority to practise their religion, that which He has chosen for them. And He will surely give them a safe security (amn) after their fear…” [al-Noor: 55]
But what is interesting to note is the word that He subhaanahu wa ta’aala chose in Soorah Aal-’Imran when describing the security that descended upon the companions as they fought in ghazwatul-Uhud. He says,Ëõãøó ÃóäÒóáó Úóáóíúßõã ãøöä ÈóÚúÏö ÇáúÛóãøö ÃóãóäóÉð äøõÚóÇÓÇð íóÛúÔóì ØóÂÆöÝóÉð ãøöäßõãú
“Then after the distress, He sent down security (amana) for you. Slumber overtook a party of you…” [Aal-'Imran: 154]
So what is the difference between Ããä and ÃãäÉ ?
Well, they say that with regards to Amn, it is:
ÇáÃãä åæ ÇáØãÃäíäÉ ÈÚÏ ÒæÇá ÓÈÈ ÇáÎæÝ
Meaning that it’s the safety and security felt after the cause of the fear is gone (e.g. Seeing a lion in front you suddenly, can place fear into your heart, but only after it goes away do you feel amn - security). And this why Allaah `azza wa jall uses this form of the word in the first ayah “And He will surely give them a safe security after their fear…”
Amana (with a taa al-marboota) on the other hand is said to be:
ÃãÇ ÇáÃãäÉ Ýåí ÇáØãÃäíäÉ ãÚ æÌæÏ ÓÈÈ ÇáÎæÝ
It is to feel safe and secure in the presence of whatever has caused you fear.
Subhanallah, this just puts a whole new meaning to the ayah in Aal-’Imran, “He sent down security for you…” - It illustrates the fact that even though the Sahabah were still facing the horrors of battle and their enemies were close, Allaah gave them this particular type of security which is felt only when the cause of fear is still present. This amana was such that it even allowed them to sleep and rest for a while by the Mercy of Allaah. Wallaahu ta’aala a’lam
Tabarakallaah! :)
http://fajr.wordpress.com/2008/04/22/feeling-safe-secure/ (http://fajr.wordpress.com/2008/04/22/feeling-safe-secure/)