Abuz Zubair
16th June 2006, 12:59 PM
As-salaamu ‘alaikum…
<o></o>
Welcome to our Arabic Lessons Level One
<o></o>
Arabic language is very easy, but as it is the case with any other language, practise is what makes a difference.
<o></o>
If you think you are going to learn Arabic by simply understanding a few concepts here and there, then you are mistaken.
<o></o>
Arabic is not learnt over night. It takes YEARS.
<o></o>
I started learning Arabic over 12 years ago, and continue to learn and practise. I can never claim that I have learnt Arabic.
<o></o>
Learning Arabic requires a lot of patience and perseverance. Therefore, if one’s intention is sincere, and he is determined, provided that he fears Allah in open and secret, Allah will give him the understanding of the Arabic language, and open up for him the many venues to learn various other sciences, and thereby raising his rank in Allah’s sight.
<o></o>
It is only a person with the aforementioned qualities, who can really enjoy the recital of the Quran and feel how the companions felt when they heard the Quran, the literal Word of God.
<o></o>
Some brothers informed me that when the recited the Quran after they had learned Arabic, it was, as if the Quran came to life.
<o></o>
May Allah make us all from those who persevere, make our intentions purely for His sake, instil in our hearts the necessary Taqwa in open and secret and thereby grant us the understanding of His religion.
<o></o>
By now you should know:
1) The Arabic alphabets
2) How to pronounce them
3) How to join them to form words
4) You should have learned the short and the long vowels
بَ بِ بُ با بي بو<o></o>
And of course, a few Arabic words.<o></o>
<o></o>
Moreover, at this stage you are strongly advised to do the following:<o></o>
1) Read and recite the Quran regularly (at least 10 minutes a day), or even better, find someone who you can read the Quran to. This will immensely improve your reading skills<o></o>
<o></o>
2) Try your best to get hold of al-Mawrid Pocket Dictionary (http://www.amazon.com/gp/product/9953902305/sr=8-1/qid=1150455042/ref=sr_1_1/103-2400439-7318211?%5Fencoding=UTF8) which is a very useful Arabic-English and English-Arabic dictionary. Almost certainly you will need this dictionary in these lessons. You can easily buy it online from Amazon (http://www.amazon.com/gp/product/9953902305/sr=8-1/qid=1150455042/ref=sr_1_1/103-2400439-7318211?%5Fencoding=UTF8) for around 3-10 USD and get it delivered right to your door step (just click on the aforementioned link). Another good dictionary to get is the famous Hans Wehr (http://www.amazon.com/gp/product/0879500034/sr=8-1/qid=1150455339/ref=pd_bbs_1/103-2400439-7318211?%5Fencoding=UTF8) dictionary for only 12 USD. Although, you do not need this dictionary at this stage, but you will be needing it later on. But it is very important that you buy al-Mawrid pocket dictionary.<o></o>
<o></o>
In this level, you will learn how to make basic sentences.<o></o>
<o></o>
Before you begin, please note that the transliteration used in these lessons is in accordance with what we have decided in the Introductory Level (http://forums.islamicawakening.com/showpost.php?p=5054&postcount=1)<o></o>
<o></o>
In this lesson we will start with هذا and هذه<o></o>
<o></o>
These two are nouns that are used to point to something.
<o></o>
Such as in English: This is a book
In Arabic: هذا كتابٌ <o></o>
<o></o>
The ha in هذا and هذه is pronounced with a double vowel.
<o></o>
Therefore, هذا is pronounced haadhaa
<o></o>
And هذه is pronounced haadhihee
<o></o>
In Arabic, unlike English, we have a strict segregation between the two genders. Even ‘it’ must either be a masculine or feminine. <o></o>
<o></o>
The masculine ‘it’ or ‘this’ is هذا<o></o>
<o></o>
The feminine ‘it’ of ‘this’ is هذه<o></o>
<o></o>
Hence, one would say of this:
http://www.giffordproductions.com/images/bearded-man-small.jpg<o></o>
<o></o>
هذا رَجُلٌٌ<o></o>
<o></o>
And of this:
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/40909000/jpg/_40909912_burka203b.jpg
هذه اِمْرَأَةٌ
<o></o>
As you would notice, that simply attaching هذا or هذه to a word makes a complete sentence. Quite equivalent of simple English sentences such as: ‘This is a book’ or ‘This is a pen’<o></o>
<o></o>
Now, ما (pronounced maa) as used for interrogation, questioning, the equivalent of which in English is ‘What’.
<o></o>
So, if in English one would say: ‘What is this?’
<o></o>
In Arabic, this would be: ما هذا؟<o></o>
<o></o>
So, if someone were to ask you:
http://www.usps.com/news/images/pr02_dog.jpg
ما هذا؟<o></o>
<o></o>
You would say:<o></o>
<o></o>
هذا كَلْبٌ<o></o>
<o></o>
Or:
http://www.emilycompost.com/images/passion_flower.JPG
ما هذه؟
<o></o>
You would say:
هذه زَهْرَةٌ<o></o>
<o></o>
Straight forward? Indeed!<o></o>
<o></o>
So here is an exercise for you. It is up to you to find out what the Arabic for all the depictions. This is where a an English-Arabic dictionary will be of great help.<o></o>
<o></o>
If you are completely stuck, and cannot find a solution, then, and only then, you may pm me.<o></o>
<o></o>
<o></o>
Welcome to our Arabic Lessons Level One
<o></o>
Arabic language is very easy, but as it is the case with any other language, practise is what makes a difference.
<o></o>
If you think you are going to learn Arabic by simply understanding a few concepts here and there, then you are mistaken.
<o></o>
Arabic is not learnt over night. It takes YEARS.
<o></o>
I started learning Arabic over 12 years ago, and continue to learn and practise. I can never claim that I have learnt Arabic.
<o></o>
Learning Arabic requires a lot of patience and perseverance. Therefore, if one’s intention is sincere, and he is determined, provided that he fears Allah in open and secret, Allah will give him the understanding of the Arabic language, and open up for him the many venues to learn various other sciences, and thereby raising his rank in Allah’s sight.
<o></o>
It is only a person with the aforementioned qualities, who can really enjoy the recital of the Quran and feel how the companions felt when they heard the Quran, the literal Word of God.
<o></o>
Some brothers informed me that when the recited the Quran after they had learned Arabic, it was, as if the Quran came to life.
<o></o>
May Allah make us all from those who persevere, make our intentions purely for His sake, instil in our hearts the necessary Taqwa in open and secret and thereby grant us the understanding of His religion.
<o></o>
By now you should know:
1) The Arabic alphabets
2) How to pronounce them
3) How to join them to form words
4) You should have learned the short and the long vowels
بَ بِ بُ با بي بو<o></o>
And of course, a few Arabic words.<o></o>
<o></o>
Moreover, at this stage you are strongly advised to do the following:<o></o>
1) Read and recite the Quran regularly (at least 10 minutes a day), or even better, find someone who you can read the Quran to. This will immensely improve your reading skills<o></o>
<o></o>
2) Try your best to get hold of al-Mawrid Pocket Dictionary (http://www.amazon.com/gp/product/9953902305/sr=8-1/qid=1150455042/ref=sr_1_1/103-2400439-7318211?%5Fencoding=UTF8) which is a very useful Arabic-English and English-Arabic dictionary. Almost certainly you will need this dictionary in these lessons. You can easily buy it online from Amazon (http://www.amazon.com/gp/product/9953902305/sr=8-1/qid=1150455042/ref=sr_1_1/103-2400439-7318211?%5Fencoding=UTF8) for around 3-10 USD and get it delivered right to your door step (just click on the aforementioned link). Another good dictionary to get is the famous Hans Wehr (http://www.amazon.com/gp/product/0879500034/sr=8-1/qid=1150455339/ref=pd_bbs_1/103-2400439-7318211?%5Fencoding=UTF8) dictionary for only 12 USD. Although, you do not need this dictionary at this stage, but you will be needing it later on. But it is very important that you buy al-Mawrid pocket dictionary.<o></o>
<o></o>
In this level, you will learn how to make basic sentences.<o></o>
<o></o>
Before you begin, please note that the transliteration used in these lessons is in accordance with what we have decided in the Introductory Level (http://forums.islamicawakening.com/showpost.php?p=5054&postcount=1)<o></o>
<o></o>
In this lesson we will start with هذا and هذه<o></o>
<o></o>
These two are nouns that are used to point to something.
<o></o>
Such as in English: This is a book
In Arabic: هذا كتابٌ <o></o>
<o></o>
The ha in هذا and هذه is pronounced with a double vowel.
<o></o>
Therefore, هذا is pronounced haadhaa
<o></o>
And هذه is pronounced haadhihee
<o></o>
In Arabic, unlike English, we have a strict segregation between the two genders. Even ‘it’ must either be a masculine or feminine. <o></o>
<o></o>
The masculine ‘it’ or ‘this’ is هذا<o></o>
<o></o>
The feminine ‘it’ of ‘this’ is هذه<o></o>
<o></o>
Hence, one would say of this:
http://www.giffordproductions.com/images/bearded-man-small.jpg<o></o>
<o></o>
هذا رَجُلٌٌ<o></o>
<o></o>
And of this:
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/40909000/jpg/_40909912_burka203b.jpg
هذه اِمْرَأَةٌ
<o></o>
As you would notice, that simply attaching هذا or هذه to a word makes a complete sentence. Quite equivalent of simple English sentences such as: ‘This is a book’ or ‘This is a pen’<o></o>
<o></o>
Now, ما (pronounced maa) as used for interrogation, questioning, the equivalent of which in English is ‘What’.
<o></o>
So, if in English one would say: ‘What is this?’
<o></o>
In Arabic, this would be: ما هذا؟<o></o>
<o></o>
So, if someone were to ask you:
http://www.usps.com/news/images/pr02_dog.jpg
ما هذا؟<o></o>
<o></o>
You would say:<o></o>
<o></o>
هذا كَلْبٌ<o></o>
<o></o>
Or:
http://www.emilycompost.com/images/passion_flower.JPG
ما هذه؟
<o></o>
You would say:
هذه زَهْرَةٌ<o></o>
<o></o>
Straight forward? Indeed!<o></o>
<o></o>
So here is an exercise for you. It is up to you to find out what the Arabic for all the depictions. This is where a an English-Arabic dictionary will be of great help.<o></o>
<o></o>
If you are completely stuck, and cannot find a solution, then, and only then, you may pm me.<o></o>
<o></o>